Files
Rental-operations-platform/contracts/phase9/localization/locales/ar/homepage.json
T
2026-06-25 19:06:59 -04:00

431 lines
18 KiB
JSON

{
"meta": {
"langName": "العربية",
"dir": "rtl",
"title": "homePageCar | تشغيل مترابط لتأجير السيارات",
"description": "أدِر الحجوزات والمركبات والعقود والتسليم والإرجاع ضمن منصة تشغيل مترابطة."
},
"header": {
"nav": [
[
"product",
"المنتج"
],
[
"workflow",
"سير العمل"
],
[
"modules",
"الوحدات"
],
[
"pricing",
"التسعير"
],
[
"faq",
"الأسئلة الشائعة"
]
],
"login": "تسجيل الدخول",
"demo": "احجز عرضًا توضيحيًا",
"menu": "فتح القائمة",
"language": "اللغة",
"theme": "المظهر",
"light": "فاتح",
"dark": "داكن",
"system": "النظام"
},
"hero": {
"eyebrow": "تشغيل تأجير السيارات ضمن نظام مترابط",
"title": "أدِر كل عملية تأجير من الحجز حتى إعادة المركبة في نظام واحد.",
"body": "اجمع الحجوزات والمركبات والعقود والتسليم والإرجاع في سجل تشغيلي واحد، كي يرى كل فريق ما يتطلب المتابعة بعد ذلك.",
"primary": "احجز عرضًا توضيحيًا للمنتج",
"secondary": "شاهد جولة المنتج",
"caption": "واجهة توضيحية للمنتج. يجب أن تستخدم الشاشات النهائية بيانات ولقطات معتمدة."
},
"trust": {
"eyebrow": "تغطية تشغيلية",
"title": "سير عمل واحد يغطي دورة التأجير كاملة.",
"body": "حافظ على ترابط سياق العميل والمركبة والعقد والمهام مع تقدم عملية التأجير.",
"items": [
[
"الحجز",
"سجّل الطلب والبيانات المطلوبة."
],
[
"المركبة",
"تابع التوافر والجاهزية."
],
[
"العقد",
"اجمع مهام التسليم والسجلات في موضع واحد."
],
[
"الإرجاع",
"سجّل الحالة وأغلق أعمال المتابعة."
]
]
},
"comparison": {
"eyebrow": "لماذا التغيير",
"title": "استبدل عمليات التسليم المجزأة بسير تشغيلي مشترك.",
"body": "تكلفة الأدوات المنفصلة لا تظهر دائمًا في عطل كبير، بل تتراكم يوميًا عبر تكرار الإدخال وضياع السياق وتأخر المتابعة.",
"beforeTitle": "تشغيل مجزأ",
"beforeItems": [
"نسخ بيانات الحجز بين أدوات متعددة",
"تأكيد حالة المركبة عبر الرسائل",
"متابعة مهام العقد بالاعتماد على الذاكرة",
"اكتشاف مشكلات الإرجاع بعد مغادرة العميل"
],
"afterTitle": "تشغيل مترابط",
"afterItems": [
"حالة حجز واحدة يراها الفريق",
"ربط جاهزية المركبة بعملية التأجير",
"إظهار متطلبات التسليم قبل تسليم المركبة",
"إنشاء متابعة الإرجاع بينما لا يزال السياق واضحًا"
]
},
"workflow": {
"eyebrow": "سير عمل متكامل",
"title": "حرّك عملية التأجير إلى الأمام من دون فقدان السياق.",
"body": "توضح كل خطوة القرار والمسؤول والإجراء التالي بدل دفن التشغيل داخل قائمة عامة من الميزات.",
"steps": [
[
"01",
"تسجيل الحجز",
"سجّل التواريخ وبيانات السائق والمتطلبات والمصدر."
],
[
"02",
"تخصيص مركبة جاهزة",
"طابق التوافر مع الفئة والموقع وحالة الجاهزية."
],
[
"03",
"إكمال التسليم",
"تحقق من المستندات والفحص والعقد ومهام تسليم المركبة."
],
[
"04",
"معالجة الإرجاع",
"سجّل الحالة وأغلق الأعمال المفتوحة وأعد المركبة إلى التوافر."
]
]
},
"roles": {
"eyebrow": "مصمم لفريق التشغيل",
"title": "امنح كل دور السياق الذي يحتاجه من دون إنشاء نسخ متعددة من الحقيقة.",
"roles": [
[
"المالك أو المدير",
"اطّلع على عبء العمل والاستثناءات والمؤشرات التشغيلية عبر النشاط."
],
[
"فريق الحجوزات",
"حوّل الطلبات إلى حجوزات مؤكدة مع عدد أقل من عمليات التسليم."
],
[
"الأسطول والتشغيل",
"اعرف المركبات المتاحة أو المحجوبة أو المستحقة أو التي تنتظر إجراءً."
],
[
"مكتب الاستقبال",
"حضّر مهام التسليم والإرجاع قبل انتظار العميل."
]
]
},
"modules": {
"eyebrow": "وحدات المنتج",
"title": "نواة مترابطة منظّمة حول أعمال التأجير الفعلية.",
"body": "توضح حدود الوحدات المسؤوليات، بينما تمنع السجلات المشتركة فوضى النسخ واللصق المعتادة.",
"items": [
[
"الحجوزات",
"التوافر والتواريخ ومتطلبات العميل والحالة ضمن سير واحد."
],
[
"جاهزية الأسطول",
"توافر المركبات والحجوزات التشغيلية وحالة الخدمة وسياق الموقع."
],
[
"عقود الإيجار",
"متطلبات التسليم وحالة العقد والسجلات التشغيلية."
],
[
"فحص المركبة",
"فحوص منظمة عند التسليم والإرجاع مع مهام متابعة."
],
[
"سجلات العملاء",
"سجل التأجير وبيانات الاتصال المرتبطة بالعمل الجاري."
],
[
"التقارير التشغيلية",
"تعريفات وعروض تشغيلية يمكن التحقق منها مقابل النشاط المصدر."
]
]
},
"results": {
"eyebrow": "نتائج قابلة للقياس",
"title": "قِس التغيير، لا الخطاب التسويقي.",
"body": "لا ينبغي نشر أي نتيجة قبل اعتماد خط أساس حقيقي لعميل وفترة مقارنة وتعريف واضح للبيانات. لذلك تعرض هذه النسخة منهجية القياس بدل نسب مئوية مختلقة.",
"metrics": [
[
"زمن معالجة الحجز",
"من استلام طلب صالح للعمل حتى تأكيد الحجز."
],
[
"زمن إعادة المركبة إلى الجاهزية",
"من تسجيل الإرجاع حتى حالة جاهز للتأجير."
],
[
"معدل استخدام الأسطول",
"مقارنة أيام التوافر بأيام التأجير وفق تعريف واحد معتمد."
],
[
"متابعة حالات التأخير",
"عمليات التأجير المتأخرة المفتوحة مع مسؤول وإجراء تالٍ."
]
],
"methodTitle": "المنهجية المطلوبة قبل نشر أي نتيجة",
"method": [
"سجّل خط أساس قبل الإطلاق باستخدام تعريفات المؤشرات نفسها.",
"قارن مواقع وفئات أسطول وفترات تشغيل متكافئة.",
"انشر حجم العينة والاستثناءات وفترة القياس.",
"اربط كل نتيجة منشورة بسجل دليل معتمد."
]
},
"integrations": {
"eyebrow": "التكاملات",
"title": "اربط الأنظمة التي يعتمد عليها تشغيلك حاليًا.",
"body": "يُعتمد نطاق التكامل خلال مرحلة الاستكشاف ليتوافق مع سوقك وبنيتك الحالية وملكية البيانات. لا تُعرض أسماء شركاء قبل التحقق من توافر الموصل.",
"items": [
"المحاسبة والمالية",
"المدفوعات ومبالغ الضمان",
"الاتصال بالمركبات وبياناتها",
"خدمات الهوية والمستندات",
"البريد الإلكتروني والرسائل والإشعارات",
"الموقع الإلكتروني وقنوات الحجز"
]
},
"security": {
"eyebrow": "الأمن والموثوقية",
"title": "قيّم المنصة بالأدلة، لا بالشعارات.",
"body": "لا تُنشر شهادات أو وعود بمستوى الخدمة قبل وجود وثائق معتمدة. أثناء التقييم، اطلب إجابات محددة حول الضوابط المهمة لنشاطك.",
"checks": [
[
"التحكم في الوصول",
"الأدوار والصلاحيات وإجراءات المسؤول وإنهاء وصول المستخدم."
],
[
"قابلية التدقيق",
"التغييرات المسجلة والقابلة للبحث والتصدير."
],
[
"معالجة البيانات",
"الملكية والاحتفاظ والتصدير والحذف والجهات الفرعية."
],
[
"استمرارية العمل",
"النسخ الاحتياطي والاستعادة والتواصل عند الحوادث والدعم."
]
]
},
"pricing": {
"eyebrow": "معاينة التسعير",
"title": "يجب أن يعكس التسعير طبيعة التشغيل الفعلية.",
"body": "لا يُعرض سعر عام قبل اعتماد النموذج التجاري والحدود المشمولة. يبدأ التقييم بالعوامل التي تؤثر فعلًا في النطاق.",
"factors": [
"حجم الأسطول وعدد المواقع النشطة",
"الوحدات المطلوبة وأدوار المستخدمين",
"نطاق ترحيل البيانات والتهيئة",
"متطلبات التكامل والدعم"
],
"primary": "اطلب عرض سعر",
"note": "لا تنشر هذه النسخة أسعار بطاقات أو خصومات أو حدود باقات."
},
"faq": {
"eyebrow": "الأسئلة الشائعة",
"title": "أسئلة ينبغي للمشتري طرحها قبل حجز العرض التوضيحي.",
"items": [
[
"هل homePageCar مخصص فقط لشركات التأجير الكبيرة؟",
"لا يزال السوق المستهدف وهيكل الباقات قيد الاعتماد. يجب أن يحدد العرض حجم الأسطول والمواقع وسير العمل والوحدات المطلوبة بدل افتراض أن إعدادًا واحدًا يناسب الجميع."
],
[
"هل يمكننا الاحتفاظ بأنظمتنا الحالية؟",
"تُراجع التكاملات المحتملة خلال الاستكشاف. يجب تأكيد توافر الموصل وملكية البيانات وجهد الترحيل والمزامنة المستمرة قبل تقديم أي وعد."
],
[
"هل تدعم المنصة لغات متعددة؟",
"يدعم الموقع ونظام التصميم المعتمد الإنجليزية والفرنسية والعربية. تستخدم العربية اتجاهًا حقيقيًا للمستند من اليمين إلى اليسار، لا مجرد محاذاة شكلية."
],
[
"كيف يُحسب السعر؟",
"النموذج التجاري قيد الاعتماد. حتى ذلك الحين، يجب أن يوضح كل عرض النطاق والوحدات والحدود والتهيئة والتكاملات والدعم."
],
[
"ما الشهادات الأمنية المتوفرة؟",
"لا تدّعي هذه النسخة وجود أي شهادة. يجب تقديم الأدلة الأمنية عبر وثائق معتمدة أثناء التقييم وعدم نشرها إلا بعد التحقق."
],
[
"ماذا يحدث أثناء العرض التوضيحي؟",
"ينبغي أن ترسم الجلسة سير عملك من الحجز حتى الإرجاع، وتعرض المسار المناسب في المنتج، وتحدد احتياجات التكامل، وتوثق أسئلة الملاءمة غير المحسومة."
]
]
},
"final": {
"eyebrow": "شاهد سير العمل كاملًا",
"title": "أحضر عملية تأجير حقيقية إلى العرض التوضيحي.",
"body": "سنتتبع عمليات التسليم والاستثناءات والمعلومات التي يحتاجها فريقك من الحجز حتى إعادة المركبة.",
"primary": "احجز عرضًا توضيحيًا للمنتج",
"secondary": "تواصل مع المبيعات"
},
"footer": {
"tagline": "تشغيل مترابط لتأجير السيارات من الحجز حتى الإرجاع.",
"groups": [
[
"المنتج",
[
[
"سير العمل",
"#workflow"
],
[
"الوحدات",
"#modules"
],
[
"التسعير",
"#pricing"
]
]
],
[
"الشركة",
[
[
"تواصل مع المبيعات",
"#contact"
],
[
"احجز عرضًا توضيحيًا",
"#demo"
]
]
],
[
"الحساب",
[
[
"تسجيل الدخول",
"#login"
],
[
"اللغة",
"#language"
],
[
"المظهر",
"#theme"
]
]
],
[
"قانوني",
[
[
"الخصوصية",
"#!"
],
[
"الشروط",
"#!"
],
[
"إمكانية الوصول",
"#!"
]
]
]
],
"copyright": "© 2026 homePageCar. تظل الأدلة والادعاءات التجارية خاضعة للاعتماد."
},
"form": {
"title": "احجز عرضًا توضيحيًا للمنتج",
"body": "أخبرنا كيف يعمل نشاط تأجير السيارات لديك. الحقول المطلوبة مميزة.",
"name": "الاسم الكامل",
"email": "البريد الإلكتروني للعمل",
"company": "الشركة",
"fleet": "الحجم التقريبي للأسطول",
"market": "الدولة أو سوق التشغيل",
"language": "لغة العرض المفضلة",
"message": "ما الموضوع الذي ينبغي أن يركز عليه العرض؟",
"submit": "إرسال طلب العرض",
"privacy": "بإرسال النموذج، فإنك توافق على التواصل معك بخصوص هذا الطلب. يحتاج نص إشعار الخصوصية إلى اعتماد قانوني.",
"close": "إغلاق",
"required": "مطلوب",
"emailError": "أدخل عنوان بريد إلكتروني صالحًا للعمل.",
"requiredError": "هذا الحقل مطلوب.",
"fleetOptions": [
"اختر خيارًا",
"من 1 إلى 25 مركبة",
"من 26 إلى 100 مركبة",
"من 101 إلى 500 مركبة",
"أكثر من 500 مركبة",
"غير متأكد بعد"
],
"langOptions": [
"English",
"Français",
"العربية"
],
"successTitle": "تم تسجيل طلب العرض",
"successBody": "اكتمل مسار الحجز في هذا النموذج الأولي. لم يُرسل أي طلب إلى نظام مبيعات فعلي.",
"submitAnother": "إرسال طلب آخر",
"submissionError": "تعذر على النموذج الأولي إكمال الطلب. ما زالت بياناتك متاحة. حاول مرة أخرى.",
"errorSummary": "راجع الحقول المميزة ثم حاول مرة أخرى."
},
"preview": {
"today": "اليوم",
"branch": "الفرع المركزي",
"title": "نظرة عامة على التشغيل",
"reservations": "الحجوزات",
"ready": "مركبات جاهزة",
"attention": "تحتاج متابعة",
"active": "عمليات تأجير نشطة",
"r1": "تسليم الساعة 10:30",
"r2": "إرجاع مستحق الساعة 14:00",
"r3": "الفحص مطلوب",
"vehicle": "المركبة",
"customer": "العميل",
"status": "الحالة",
"task": "الإجراء التالي",
"plate1": "ABC-2048",
"plate2": "RNT-7712",
"statusReady": "جاهزة",
"statusDue": "مستحقة اليوم",
"taskAssign": "تأكيد مستندات السائق",
"taskInspect": "إكمال فحص الإرجاع"
},
"tour": {
"title": "جولة في المنتج",
"intro": "تابع عملية تأجير واحدة من الحجز حتى الإرجاع.",
"back": "السابق",
"next": "التالي",
"finish": "إنهاء الجولة",
"close": "إغلاق جولة المنتج",
"step": "الخطوة",
"of": "من"
},
"research": {
"title": "وضع البحث",
"events": "أحداث",
"export": "تصدير الأحداث",
"clear": "مسح",
"close": "إغلاق"
}
}